Changes at the European Journal of Philosophy
On the occasion of the 25th anniversary of the European Journal of Philosophy (EJP), editor Joseph K. Schear (Oxford) reflects on the journal’s history and announces some changes to it.
Twenty-five years ago, EJP’s founding editor, Mark Sacks (Essex), noted the “insularity and intellectual fragmentation that had marred European philosophy for much of its recent 20th century past,” and saw the founding of the journal as a way to help philosophy in Europe overcome these problems. In a current editorial, Professor Schear states that in some ways the project has been a success, but that there is more work needed. He says:
The great majority of our authors consistently come from the United Kingdom and the United States. Though the study of German philosophy and its history has a strong presence in the journal, fewer than 10% of our authors per year, and indeed fewer than 10% of those who submit, originate from Germany. Likewise for France. The numbers are even smaller for Italy, Spain, and the rest of Europe, much less South America and East Asia, where there are strong and growing centres of interest in European philosophy. Some of the reasons for this are of course beyond our control. For example, the monograph, not the essay, is crucial for academic promotion in a number of these locales; what’s more, the anonymous peer‐review journal is not a staple of academic culture or indeed prestige across all of Europe. Even so, it is clear that we need to do better to make EJP a more attractive destination for philosophers living and working beyond the English‐speaking world. We need to do more than simply remind possible contributors that, though papers are published in English, submissions are also welcome in French, German, Italian, and Spanish.
He announces that the editorial board has been “refreshed” to to achieve greater philosophical and geographical diversity; that the journal will regularly publish articles on “the current social and political situation in Europe” and “the European project”; that the journal will publish at least one piece of “philosophical art criticism” per year responding to recent or current exhibitions in European museums; and that the journal is starting an annual essay competition for early career philosophers.
You can read the full editorial here.
Have not heard anything about Central and Eastern Europe in this editorial. Do you really call yourself “European”?Report
Well, I read ‘rest of Europe’, ‘all of Europe’, ‘beyond the English-speaking world’, all of which include Central and Eastern Europe.Report
To me, “rest of Europe” sounds like “rest of people” in “white males and the rest of people”. The fact that CEE is included in the phrase does not mean that it is not neglected.Report
There are ways to increase the contribution of European philosophers which I think EJP has not tried. Also, Portuguese is the 6th most spoken language in the world, the third-most spoken European language in the world in terms of native speakers (after Spanish, and then English), and the most spoken language in the Southern Hemisphere. Why are submissions accepted in English, French, German, Italian, and Spanish, but not Portuguese?Report
Well, I personally like and study Portoguese, but it’s definitely not one of the most spoken languages *in Europe*. It makes sense that it is not included. A more surprising absence are slavic languages.Report
The following sentence is very striking: ‘Over the course of its relatively short life, the journal has migrated from Essex to Sheffield to Oxford, where it has been based since I took over in 2014.’
I can’t help wondering whether the EJP might seem more hospitable to work from outside the English-speaking world if it was based somewhere outside of England. Perhaps someone at Cardiff or Edinburgh – or even Queens University Belfast – might be willing to take on the task.Report