To φ Or Not To φ (Daily Nous Philosophy Comics)

To φ Or Not To φ (Daily Nous Philosophy Comics)


To φ Or Not To φ
by Tanya Kostochka



Other Daily Nous Comics / More Info About DN Comics / Tanya Kostochka on Twitter

Daily Nous Philosophy Comics footer - Kostochka

Use innovative tools to teach clear and courageous thinking
Subscribe
Notify of
guest

2 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
YL
YL
5 years ago

that was when the daughter decided to learn Chinese: “我饿了(wǒ è le), I + hungry/hunger + [past or perfect tense indicator]” vs. “我是爸爸(wǒ shì bàba), I + am + dad”. It would be silly to say “我是饿的(wǒ shì è de), I + am + hungry/hunger + [adjectives indicator]” in Chinese. 😉

Tanya
Tanya
Reply to  YL
5 years ago

I guess Chinese philosopher dads have to come up with some other cringey joke! 😀 I do wonder what languages this works in and in which it doesn’t. It works in Russian but not in Japanese or French, I think?